Иностранный акцент ида-вирумааского футбола

От: Категория: Блог Алексея Фёдорова-СП, Чемпионат Эстонии - другие лиги, Чемпионат Эстонии-Лига Мастеров - Май 03, 2010

Восемь литовских футболистов и один латыш, двое бразильцев, грузин, марокканец — и если при этом не считать российских граждан — вполне могут составить уездную интернациональную сборную легионеров. Именно столько иностранных футболистов играют в ида-вирумааских клубах, что является наибольшим числом за все прошедшие годы.
 
Алексей ФЕДОРОВ
aleks@pohjarannik.ee

Сезон 2010 года стал самым «иностранным» для ида-вирумааских футбольных клубов. Причем основная доля приходится на ведущие клубы — «Нарва-Транс» и силламяэский «Калев».

Больше чем полкоманды — аж 8 человек — в «Нарва-Трансе» имеют не эстонские корни. К уже выступавшим в прошлом году основному защитнику Томасу Римасу (Rimas Tomas) и вратарю Модестасу Стонису (Stonys Modestas), имеющим литовское гражданство, в этом сезоне присоединились еще два их земляка: Дайнюс Сауленас (Saulenas Dainius) и Мариус Безыкорновас (Bezykornovas, Marius). Александрс Абраменко (Abramenko Aleksandrs), вновь вернувшийся в команду, родился в Латвии, а Сергей Митин имеет украинские корни. Еще два игрока, которые, правда, в последнее время на поле появляются далеко не всегда, вообще рождены на другой половине земного шара — Армандо Тарлазис Виера Дос Сантос (Armando Tarlazis Viera Dos Santos) и Фелипе Лемош Родригес (Felipe Lemos Rodrigues) стали первыми бразильцами, сыгравшими в составе какого-либо ида-вирумааского клуба.

Одним из первых представителей литовской диаспоры «Нарва-Транса» стал Томас Римас, для которого, впрочем, опыт игры в эстонском футболе начинался со столичного ТФМК, где он работал под руководством Сергея Ратникова. Этот же специалист в прошлом сезоне привел Томаса в «Нарва-Транс». «Меня позвал тренер, я и приехал. Каким я увидел регион? Ну, могу сказать, что сейчас здесь играет сразу три команды, поэтому стоит говорить о том, что здесь достаточно сильно развит данный вид спорта», — заметил Римас.

- Могу сказать, что в нашей команде, несмотря на многонациональность, очень дружные отношения со всеми ребятами. Хотя график тренировок и игр очень плотный, и весьма  часто просто хочется больше времени отдыхать, мы встречаемся и в обычной обстановке. Думаю, что если бы я позвал в гости в Литву, то, наверное, приехала бы вся команда, включая приезидента и тренера, — рассказал Томас Римас. — Хотя сейчас много литовцев играет и в «Калеве», но на поле у меня друзей нет. Хотя после игры, конечно, можем пообщаться.
 
- В силламяэской команде у меня тоже есть знакомые, с которыми играл вместе раньше, но общаемся лишь после игры. Конечно, поначалу помогали литовские ребята, которые уже давно в команде, — подтвердил дебютант «Нарва-Транса» Дайнюс Сауленас. — В Эстонии мне понравилось, тем более что хотел попробовать свои силы в другом чемпионате. В принципе, всем доволен, так что если контракт предложат, то могу здесь поиграть и подольше. Что до уровня эстонского футбола, то я бы сказал, что здесь он также приличен. Скажем, в Литве сейчас есть и очень слабые команды.

 - Вернуться назад в Литву сейчас не хочу. Мне кажется, что за рубежом больше уважения к футболистам, — отметил Римас. — Кстати, на поле мы общаемся с земляками на литовском. Впрочем, иногда забываюсь и с другими тоже начинаю говорить по-литовски: удивляются. 

   — Отличные ребята все: литовцы, те же бразильцы, которые пока и не показывают той игры, которую хотели бы от них видеть. Все просто дружны. Кстати, на тренировках мы литовцев иногда подкалываем — пытаемся по-литовски говорить. Бразильцы тоже ребята интересные. Хотя Фелипе понимает только по-португальски, а ему переводит Армандо, он уже пытается говорить по-русски — знает слово «привет». Армандо же вообще веселый, может и сам пошутить, и шутки понимает, — отметил капитан «Нарва-Транса» Станислав Китто.
 
«Калев» остался без литовского лидера
Как и в нарвском клубе, так и в силламяэском «Калеве» литовский легион насчитывает аж четырех футболистов. Правда, в данный момент всего троих, поскольку лучший игрок команды, по признанию тренера Владимира Казаченка, Тадас Папечкис (Papeckys Tadas)  был серьезно травмирован в одной из первых же игр и выбыл до конца сезона.
 
К уже прижившемуся Виталису Станкевичюсу (Stankevicius Vitalis), являющемуся главным бомбардиром команды на сегодняшний день, в команду влились Вигантас Зубавичюс (Zubavicius Vygantas) и Нериус Василяускас (Vasiliauskas Nerijus).

Говоря о литовских игроках, президент «Калева» Александр Стародубцев отмечает их профессионализм, вместе с тем отмечая, что выкладывающиеся на просмотре по полной программе легионеры снижают к себе требования после подписания контракта.

Осложнившееся положение с травмами литовских игроков и перебором нарушений такова, что в субботнем матче (1.05. — прим. Gol.ee) против «Нарва-Транса» в составе «Калева» на поле не появится ни один представитель самой южной прибалтийской республики.
 
В «Калеве» — комфортно
Игроку силламяэского «Калева» Нериусу Василяускасу поступило предложение попробовать свои силы в эстонском футболе, когда он был игроком вильнюсской «Ветры».

- Ситуация в литовском футболе такова, что финансовое положение клубов очень тяжелое. Обанкротился «Жальгирис», и игроки были вынуждены обращаться в суд за своей зарплатой. У нас в «Ветре» тоже было не очень надежно. Поэтому когда появилась возможность сыграть в «Калеве», я с удовольствием согласился. Еще мне понравилось то, что руководство клуба является очень амбициозным, а любому игроку нравится играть в команде с амбициями. Тем более что есть возможность сыграть в еврокубке.  В принципе, в «Калеве» я себя сейчас ощущаю комфортно. 

 Литовцев очень много в ида-вирумааских клубах? Ну не знаю, может, руководителям нравятся литовские игроки. Но это шутка. С другой стороны, почему нет? Лично для меня особой разницы нет, сколько моих земляков играет в клубе. Я поиграл в разных странах и могу сказать, что, конечно, лучше, когда рядом есть литовцы, но это не главное.
 
Обычно между собой общаемся на литовском. С земляками из «Нарва-Транса» также встречаемся, общаемся. Бывает так, что если едем в отпуск, то собираемся вместе — так проще. В принципе, в Эстонии мне нравится.
 
В «Лоотусе» — грузин, в «Алко» — марокканец
Буквально в последний момент заявки команды для участия в чемпионате Эстонии  руководству кохтла-ярвеского клуба «Лоотус» удалось выхватить уроженца Грузии Эрнеста Ахалбедашвили (Akhalbedashvili, Ernest), который в тот момент проходил просмотр в столичной «Флоре». В итоге Эрик, как зовут его местные ребята на поле, достаточно уверенно влился в состав ида-вирумааского клуба.
 
- Молодой, но ответственный, достаточно уверенно проявил себя на поле. В команду тоже влился, в общении с ним проблем никаких, — отметил руководитель «Лоотуса» Андрей Шкалета.

Еще более экзотичным игроком обзавелся кохтла-ярвеский «Алко». Уроженец Марокко Мухтади Оумезди (Lmouhtadi Oumezdi) сам решил предложить свои услуги, и после просмотра на него рассчитывают руководители клуба. «Очень пластичный футболист. Причем, он пластается и бьется за каждый мяч, что не все наши ребята умеют. Ему лишь надо немного улучшить понимание игры. Сейчас оформляем ему документы, и скоро его можно будет увидеть на поле в официальных играх», — отметил президент «Алко» Виталий Туляков.

 www.pohjarannik.ee


Добавьте ссылку на пост к себе в ленту соцсети или микроблога одним кликом!

Смотрите также:
При использовании материалов из авторских статей GOL.ee, наличие активной ссылки на первоисточник обязательно!


Bookmark and Share | Trackback URI | Комментарии в RSS

2 Ответов на “ Иностранный акцент ида-вирумааского футбола ”

  1. # 1 Эдик сказал:

    спасибо за материал,очень интересно почитать про легионерах у нас в эстонии!!правильное направление

  2. # 2 Tosh сказал:

    Sps za statju, bqlo interesno pochitat’!

Оставить комментарий

Для читабельности комментариев, при отсутвии русской раскладки, пожалуйста, пользуйтесь транслитом.

Security Code:


  • Рубрики